Translate

domingo, 8 de marzo de 2026

ANTONIO DE NEBRIJA Y LA PUESTA DE LARGO DEL CASTELLANO

 


Antonio Martínez de Cala y Xarana, más conocido como Antonio de Nebrija o de Lebrija, nació en esa localidad sevillana en 1444. Firmó muchas de sus obras como Elio Antonio de Nebrija, nombre por el que se le conoció en Italia (Bolonia), en cuyo Colegio de España residió y sentó cátedra durante años. Nebrija fue humanista, polímata, filólogo, historiador, pedagogo, gramático, traductor, exégeta, lingüista, lexicógrafo, impresor, editor, cronista real, escritor y poeta. Conocía al detalle el estudio trilingüe, latín, griego y hebreo. Fue el más destacado miembro de la escuela salmantina, y fue en definitiva, la definición andante y pensante de lo que vulgarmente llamamos un sabio del Renacimiento, que abarcó todas las ramas del conocimiento.


Si hemos de creer a Américo Castro, el padre de Nebrija procedía de una familia marrana, y su madre de judeoconversos sevillanos, bautizados a raíz de las violentas matanzas de judíos de 1391. Sobre esto hay controversia, pues a pesar de sus amplios conocimientos del hebreo, que según los especialistas, superaban con creces el de quienes lo habían estudiado con él, en su proceso inquisitorial, los inquisidores no utilizaron esa condición como agravante, algo que solían hacer sistemáticamente. Nebrija salió airoso de su proceso y jamás halló obstáculos para estudiar o enseñar en Bolonia, en Salamanca o en Alcalá. Sin embargo, una de sus hijas, Sabina de Solís, contrajo matrimonio con el bachiller Juan Romero, converso sevillano, lo que abonaría la tesis del origen judío de Nebrija, ya que dentro de ese grupo social solía reinar la endogamia.


Fue consejero de los Reyes Católicos, manteniendo estrecha vinculación a Fernando de Aragón. Intervino como latinista en la Biblia políglota complutense que patrocinó el cardenal Cisneros. Según parece, la divisa Tanto monta, que se añadió al escudo de Fernando el Católico, fue ideada por Nebrija. Aludía al nudo gordiano que según la tradición cortó con su espada Alejandro Magno, añadiendo al mote la coletilla de nada importa, dando así a entender que resulta indiferente deshacer el nudo o cortarlo, que el fin justifica los medios, idea muy maquiavélica, y que en definitiva, a un monarca tan poderoso no hay obstáculo que le detenga. El segundo componente de la frase, tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando, fue un añadido moderno del siglo XIX, que hace referencia al equilibrio entre los dos reinos de Castilla y Aragón, pero que es una invención sin el menor soporte histórico.

Durante su estancia en Salamanca, Nebrija visitó Zamora donde copió y tradujo ciertas inscripciones antiguas, lo que le convierte también en precursor de la paleografía. En cuanto a sus obras, muchas de ellas están escritas en latín, lengua franca de la intelectualidad europea. De entre las escritas en romance destacan las dedicadas a la gramática, la sintaxis y la ortografía castellanas. Y de todas ellas, destaca su Gramática de la lengua castellana que le ha hecho inmortal. Fue la primera gramática de una lengua europea. Es por supuesto, la obra que nuestra biblioteca Bigotini os pone al alcance de un clic con el que puede accederse a su versión digital:

https://www.dropbox.com/home/Profesor%20Bigotini?preview=Gram%C3%A1tica+de+la+lengua+castellana.pdf

Gentiles nombres llaman los gramáticos aquellos que significan alguna gente, como español, andaluz, sevillano…


No hay comentarios:

Publicar un comentario